Translation of "once the" in Italian


How to use "once the" in sentences:

Once the secret's out, you won't be able to touch me or my family.
Una volta che il segreto sara' svelato, non potrete piu' toccare me o la mia famiglia,
Once the weapons are deployed, then it doesn't matter what Mr. Bauer or anyone else knows.
Una volta che le armi saranno spiegate, non avra' importanza cosa sa Bauer o chiunque altro.
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
20 I quali già furon ribelli, quando la pazienza di Dio aspettava ai giorni di Noè, mentre si apparecchiava l’arca; nella quale poche anime, cioè otto, furon salvate per mezzo l’acqua.
Once the returned item is received, a gift certificate will be mailed to you.
Una volta che il prodotto restituito non sia ricevuto un buono regalo sarà inviato per posta.
Well, we'll see how you like it once the swan consumes you!
Vedremoseti piaceràquandoilcollo del cigno ti entrerà dentrooo!
Once the hit occurs, the shooter, and the shooter only, is into the wind.
Chi avrà sparato dovrà sparire nel nulla.
We are all they've got once the wicked rob them of their voices.
Siamo tutto cio' che gli resta, dopo che dei farabutti gli hanno rubato la voce.
Your card will be debited once the order has been accepted.
Addebiteremo il pagamento sulla vostra carta dopo che l'ordine è stato accettato.
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
Quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: Signore, aprici. Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
Anche Cristo è morto una volta per sempre per i peccati, giusto per gli ingiusti, per ricondurvi a Dio; messo a morte nella carne, ma reso vivo nello spirito
Once the One reaches the source, the war should be over.
L'Eletto doveva raggiungere la Sorgente e la guerra sarebbe finita.
This site, once the world's most famous prison, will now be the source of freedom for all mutants who choose it.
Questo luogo, un tempo sede di una famosa prigione, ora darà la libertà a tutti i mutanti che la vorranno.
Once the diamond is placed at the top, it will point the way to Shangri-La.
Quando il diamante verrà messo sulla cima, indicherà la via per Shangri-La.
Once the glam wears off, it's just a lot of hotel rooms, lots of airports.
Una volta sparito il fascino, si tratta solo di tante camere d'albergo e aeroporti.
Once the target has been destroyed, the launcher triggers a kill switch unique to each warhead that short-circuits the nanomites, preventing any unwanted destruction.
Eliminato il bersaglio, il propulsore azionerà un kill switch unico per ciascuna testata, che manderà in corto circuito i nanomite, impedendo ogni distruzione indesiderata.
Once the retention period expires, Personal Data shall be deleted.
Una volta scaduto il periodo di conservazione, i Dati personali vengono cancellati.
Choose a freelancer to work with, transfer the agreed funds to the project and release them once the project is complete.
Scegli un fornitore Ungherese con cui lavorare, deposita sul progetto Ungherese i fondi stabiliti e rilasciali una volta completato. Proprio così!
Once the client has begun using the lodging services, in the event of any request for modifications to the contracted terms, Onlinetravel agrees to make every necessary effort to satisfy such request.
Nel caso di qualsiasi richiesta di modifica delle condizioni contrattate una volta iniziato il godimento dei servizi di alloggio, Travel Granada Tour si impegna a realizzare tutti gli sforzi necessari per poter soddisfare le richieste dell'utente.
Once the update is complete, turn the camera off and remove the memory card.
Quando viene visualizzato un messaggio che indica che l'aggiornamento è completo, spegnere la fotocamera e rimuovere la card di memoria.
And once the Careers are dead, we both know what happens next.
Ma una volta che saranno morti i Favoriti, sappiamo entrambi che succedera' dopo.
Once the worlds pass out of alignment then the connection is lost.
Una volta che i mondi escono dall'allineamento... allora la connessione è perduta.
It is his once the war is over and we have no further strategic need for it.
Sara' sua, quando la guerra sara' finita e non ne avremo piu' bisogno.
But once the Governor's done with me, at least I won't have to live with myself.
Almeno moriro' con la coscienza pulita, quando il Governatore avra' finito.
Once the reservation is made, the hotel will get in touch with the customer to agree on how to prepare the prepayment.
Dopo la prenotazione, la struttura vi contatterà per concordare le modalità del pagamento.
To this end, the extended data protection mode is used to ensure, according to provider information, that user information will only be stored once the playback function of the video is started.
La modalità di privacy avanzata utilizzata impedisce, in base a quanto disposto dal provider, la memorizzazione di informazioni sugli utenti, a meno che il video non venga visualizzato.
And once the Russians start to sell, the rest of the world is gonna dump every dollar they have.
E quando i russi venderanno, tutti gli altri molleranno ogni loro dollaro.
Once the public knows you're a writer, they bring the characters and events to you and as long as you maintain your ability to look and to carefully listen, these stories will continue to...
Quando le persone sanno che sei uno scrittore, ti portano racconti e personaggi e finché conservi la tua abilità di osservazione e di ascolto attento, Queste storie continueranno a...
We'll notify you once the disciplinary committee has met this afternoon.
Ti terremo informata una volta riunito il comitato disciplinare.
Your possibilities will be endless once the magic awakens in your heart.
I tuoi poteri saranno smisurati quando la magia si risveglierà nel tuo cuore.
You find high ground that gives you a clear line of sight, you keep Bogue in your sights once the chaos starts.
Trovati un posto in alto con una buona visuale e tieni d'occhio Bogue quando inizierà il caos.
Baze Malbus was once the most devoted Guardian of us all.
Baze Malbus un tempo era il più devoto guardiano tra tutti noi.
And once the Technodrome reassembles, we can rule the planet.
E una volta che il Technodrome riassembra, possiamo dominare il pianeta.
Once the engine is warmed up and the car comes to a standstill (for example at a traffic light) where you put the gear in neutral and release the clutch, the engine automatically shuts off.
Quando il motore si è scaldato e la vettura si ferma (ad esempio in corrispondenza di un semaforo), se si mette la marcia in folle e si rilascia la frizione, il motore si spegne automaticamente.
Needless to say, once the Basterds heard about him, he never got there.
Inutile dirlo, una volta che i Bastardi hanno saputo di lui, lui non ci arrivo' mai.
Very clever of Reordan to find a paralytic that was activated by the combination of copper and water and was therefore undetectable once the bath water was drained.
Reordon è stato ingegnoso, ha trovato una sostanza paralizzante attivata dalla reazione tra rame e acqua irrintracciabile, una volta svuotata la vasca.
It was once the city of Dale.
Una volta era la città di Dale.
Once the Formics see how she works, they won't clump together again.
Quando i Formic vedranno come funziona. Non si raggrupperanno piu'...
Once the visitor leaves the online shop, so will the contents of their shopping cart.
Una volta che il visitatore lascia in negozio online, i contenuti del carrello saranno svuotati.
Once the road in front is clear, the system will accelerate to your chosen speed.
Una volta che la strada di fronte è libera, il sistema acelererà per riportare l’auto alla velocità scelta.
Once the product is delivered, you have 30 days to decide that you definitely want to keep it.
Una volta che il prodotto viene consegnato, avete 28 giorni di tempo per decidere se volete tenerlo o meno.
Located in the heart of Palermo, just a few steps from the magnificent cathedral and the famous Via Maqueda, this hotel was once the noble 18th century Palazzo Tarallo.
Situato nel cuore di Palermo, a pochi passi dalla magnifica cattedrale e dalla famosa Via Maqueda, quest'hotel era un tempo il nobile Palazzo Tarallo, risalente al XVIII secolo.
BLIS™ is activated once the car exceeds 12 km/h and reacts to almost any type of vehicle, including motorcycles.
Il sistema BLIS™ entra in azione quando la vettura viaggia a oltre 12 km/h e reagisce praticamente a qualsiasi tipo di veicolo, motociclette comprese.
Once the user closes their browser, the cookie simply terminates.
Una volta che l’utente chiude il browser, il cookie semplicemente termina.
But once the task called for even rudimentary cognitive skill, a larger reward led to poorer performance.
anche solo rudimentali abilità cognitive, un premio più alto ha portato ad un risultato peggiore.
8.9935021400452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?